首页 > 诗文 > 刘基的诗 > 乞猫

乞猫

[明代]: 刘基

  赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予之猫,猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之,告其父曰:“盍去诸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎无鸡。夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉,毁伤吾器用,吾将饥寒焉,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒犹远,若之何而去夫猫也!”

  (选自明·刘基《郁离子·捕鼠》)

乞猫译文及注释

译文

  有一个赵国人家里发生了鼠患,到中山讨猫。中山国的人给了他猫。这猫既善于捉老鼠,又善于捉鸡。过了一个多月,老鼠没了,鸡也没了。他的儿子很担心,对他父亲说:"为什么不把猫赶走呢?"他父亲说:"这不是你所懂的事了。我的祸害是老鼠,不在乎有没有鸡。有老鼠,就会偷吃我的粮食,毁坏我的衣服,穿破我的墙壁,啃坏我的用具,我就会饥寒交迫,不是比没有鸡害处更大吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,距离饥寒交迫还很远,为什么要把那猫赶走呢?"

注释

于:在。

善:善于,擅长。

患:祸害,灾难这里做动词。

其子患之(患):忧虑。

乞:向人讨,请求。

中山:春秋时小国名,在今河北省。

予:给。

盍:“何不”的合音,为什么不。

诸:“之乎”的合音。

弗:不

是:这

若:你。

穿:穿透,穿过。

远:表示距离。

垣墉:墙壁。 垣:墙

耳:语气词。

病:害处。

去:距离。

若之何:固定句式,这里的意思是“为什么要”。

已耳:罢了。

“吾将饥寒焉”的“焉”是语气助词,所以可以不被翻译。没有意义的。

刘基简介

[ 明代 ] ·刘基的简介

刘基

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日)字伯温,谥曰文成,元末明初杰出的军事谋略家、政治家、文学家和思想家,明朝开国元勋,汉族,浙江文成南田(原属青田)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人又称他刘文成、文成公。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。刘伯温是中国古代的一位传奇人物,至今在中国大陆、港澳台乃至东南亚、日韩等地仍有广泛深厚的民间影响力。

...〔 ► 刘基的诗(988篇)► 刘基的名句(11条)

猜你喜欢

白鹊讴

作者: 两汉 曹植

鹊之彊彊,诗人取喻。今存圣世,呈质见素。饥食苕华,渴饮清露。

异于畴匹,众鸟是慕。

樵夫谣

作者: 明代 周是修

樵夫采樵乐有馀,数家茅屋深林居。朝朝磨斧涧底石,牵萝直上青山隅。

爱斫苍枝桂,爱伐枯死樗,眼前取足随所如。束担不归就向城,卖钱籴米养慈亲。

与江水曹至干滨戏诗

作者: 南北朝 谢朓

山中上芳月。

故人清樽赏。

送丁正臣知蔡州

作者: 宋代 司马光

{趋刍换参}{潭氵换走}汝水滨,千骑拥朱轮。

悬瓠遗基古,鞶囊吉梦新。

检南原旧翰哭之

作者: 明代 黄衷

零落湘筠箧,清词照眼明。百年几长恨,一字数吞声。

白日蛟螭舞,玄山宝玉横。所嗟游息日,随地足寒盟。

赋家山夕秀

作者: 宋代 李曾伯

本因累土作层台,巧匠俄为阜堆。

碧落界边将塔对,苍芜断处送山来。