战城南
战城南。南北朝。吴均。 躞蹀青骊马,往战城南畿。五历鱼丽阵,三入九重围。名慑武安将,血污秦王衣。为君意气重,无功终不归。
[南北朝]:
吴均
躞蹀青骊马,往战城南畿。
五历鱼丽阵,三入九重围。
名慑武安将,血污秦王衣。
为君意气重,无功终不归。
躞蹀青骊馬,往戰城南畿。
五曆魚麗陣,三入九重圍。
名懾武安将,血污秦王衣。
為君意氣重,無功終不歸。
译文
战士骑着青黑色的战马行走在去城南的路上,欲往那里参加战争。他十分英勇,曾经五次参加作战,多次突入敌军多层的包围。他的声名可比秦国名将白起,他曾经跟随秦王作战立下了不世的功勋。为了君王,他十分注重报国立功的意气,发誓如果自己没有建立功勋一定不会归来。
注释
躞蹀(xiè dié):行走的样子。
骊马:黑马。
畿(jī):区域。
鱼丽阵:古代作战时军队布置的阵势。
九重围:形容多层的围困。
武安将:指战国时期秦国名将白起,他曾被封为武安君。
意气重:倒装句法,即“重意气”,实际指重报国立功的意气。
《战城南》,六朝文人常用汉乐府旧题写作诗歌,往往和原作的情调不同。吴均这首诗写得较为悲壮,抒发了自己期望建功立业、立功边塞的壮志豪情。
作者:
明代
吴与弼
银烛煌煌寿域开,衣冠济济拜蓬莱。寒泉细汲春窗砚,又喜微词颂泰阶。
銀燭煌煌壽域開,衣冠濟濟拜蓬萊。寒泉細汲春窗硯,又喜微詞頌泰階。
作者:
宋代
李昴英
麦秋时候,薄阴罩炎日,山行乘兴。筇屐追随多胜侣,青佩黄冠方领。坐石谈玄,听泉濯暑,直上千山顶。倚风长啸,籁鸣林谷相应。忽涌云气漫空。海吹急雨,觉冰綀微冷。洗尽人间名利障,便是蓬莱仙境。半日偷闲,一生清福,岂在荣钟鼎。青灯深夜,陶然独妙清圣。
麥秋時候,薄陰罩炎日,山行乘興。筇屐追随多勝侶,青佩黃冠方領。坐石談玄,聽泉濯暑,直上千山頂。倚風長嘯,籁鳴林谷相應。忽湧雲氣漫空。海吹急雨,覺冰綀微冷。洗盡人間名利障,便是蓬萊仙境。半日偷閑,一生清福,豈在榮鐘鼎。青燈深夜,陶然獨妙清聖。
作者:
明代
罗玘
碧鹤在绛霄,赤睛窥天文。长颈有修翮,而能负长云。
一闻九皋声,翩然下其群。士乘风云会,飘飖恣升闻。
碧鶴在绛霄,赤睛窺天文。長頸有修翮,而能負長雲。
一聞九臯聲,翩然下其群。士乘風雲會,飄飖恣升聞。
作者:
明代
高濂
风淅淅,雨纷纷。孤枕偏怜梦里人。残灯醒断魂。
相见少,寄书频。惹恨牵愁病是真。凭谁说与君。
風淅淅,雨紛紛。孤枕偏憐夢裡人。殘燈醒斷魂。
相見少,寄書頻。惹恨牽愁病是真。憑誰說與君。
作者:
宋代
欧阳修
清谈终日对清樽,不似崇高富贵身。
已有山川资胜赏,更将风月醉嘉宾。
清談終日對清樽,不似崇高富貴身。
已有山川資勝賞,更将風月醉嘉賓。