首页 > 诗文 > 王维的诗 > 送刘司直赴安西

送刘司直赴安西

[唐代]: 王维

绝域阳关道,胡沙与塞尘。

三春时有雁,万里少行人。

苜蓿随天马,葡萄逐汉臣。

当令外国惧,不敢觅和亲。

送刘司直赴安西译文及注释

译文

通往西域遥远的阳关道上,举目惟见边塞的烟气和沙尘。

整个春天只偶有大雁飞过,万里路上很少见到行人。

苜蓿草将随着汗血马传入,葡萄种也带随着汉家使臣。

这一去自应让外族害怕,使他们不敢再强求和亲。

注释

刘司直:作者友人,生平字号不详。司直:官名,大理寺(掌管刑狱)有司直六人,从六品上。安西:指安西都护府。

绝域:指极远的地域,此指西域。阳关道:指古代经过阳关通往西域的大道。阳关:关名,故址在今甘肃敦煌西南。

沙:一作“烟”。塞尘:塞外的风尘。代指对外族的战事。

三春:春季三个月:农历正月称孟春,二月称仲春,三月称季春。

行人:出行的人;出征的人。

苜蓿(mùxu):植物名。豆科,一年生或多年生。原产西域各国,汉武帝时,张骞使西域,始从大宛传入。

天马:骏马的美称。

蒲桃:即葡萄,原产西域,西域人以葡萄为酒,富人藏酒至万余石。逐:随。汉臣:汉朝的臣子。亦指古代汉族政权的臣子。

当:应当。令:使。外国:古代指中央政府以外的政权。后以指本国以外的国家。

觅:寻求。和亲:指封建王朝利用婚姻关系与边疆各族统治者结亲和好。

参考资料:

1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:136-137

送刘司直赴安西鉴赏

  此诗的前两联介绍友人赴边的道路情况。第一联“绝域阳关道,胡烟与塞尘”,指出路途遥远,环境恶劣。这两句是写这条西去路的前方是边塞,接近胡人居住的地区,那里,烽烟弥漫,沙土飞扬,一望无垠,满目凄凉。

  第二联以空中与地上景象相互映衬,进一步表现路途的寂寞荒凉。正值三春季节,南国正是“江南草长,群莺乱飞”之时,无奈春风不度玉门关,一路上唯见偶尔飞过的归雁;平视前方,漫漫长路上极少有行人往来。

  第三联似承实转,虽然仍是写景,但色调感情陡转:“苜蓿随天马,蒲桃逐汉臣。”当年汉武帝派李广利伐大宛取名马,马嗜苜蓿,苜蓿与葡萄种也就随汉使传入中国。这一联历史与现实结合,以想象代实景,描绘了一幅丝绸路上的特异风光。其中蕴含颂杨汉使,沟通两地文化的历史功绩之意,以此勉励友人远赴安西建功立业。

  最后一联正是承着这一诗意转出:这里以“不敢觅和亲”指西北地区少数民族建立的政权对唐王朝的臣服。这两句看似泛指,实际上是针对“刘司直赴安西”而言的,希望刘司直出塞干出一番事业,弘扬国威,同时也寄寓了诗人本人效命疆场、安边定国的豪迈感情。

  这首诗将史事融入送行时对路途险远的渲染中,全诗从写景到说史,又从说史到抒情,曲曲折折,而于字句之间流淌不绝的,则是诗人对于友人始终如一的深情。

王维简介

[ 唐代 ] ·王维的简介

王维

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。

...〔 ► 王维的诗(353篇)► 王维的名句(94条)

猜你喜欢

小重山·酒冷灯青夜不眠

作者: 金朝 元好问

酒冷灯青夜不眠。寸肠千缕、两相牵。鸳鸯秋雨半池莲。分飞苦,红泪晓风前。天远雁翩翩。雁来人北去、远如天。安排心事待明年。无情月,看待几时圆。

寿俞进士父 其二

作者: 明代 余继登

君有谢家玉,新弹汉吏冠。一经今若此,百岁总为欢。

涉屐江天阔,开樽云水宽。自应常驻世,何事问还丹。

金缕曲 题素姊遗稿,用秋水轩韵

作者: 清代 曹景芝

检点残书卷,想从前、琐窗吟句,闲情自遣。仿宋摹唐凄艳绝,字字泪珠红泫。

便做尽、春蚕丝茧。犹记妆前曾问字,到而今、终悔因缘浅。

水调歌头 其一 和李泰发尚书泊舟严陵

作者: 宋代 刘一止

千古严陵濑,清夜月荒凉。水明沙净,波面一叶弄孤光。

北望旄头天际,杀气遥昏楚甸,云树失青苍。愁绝未归客,衰鬓点吴霜。

岁暮书怀得风字 其一

作者: 明代 袁宏道

指板付青童,衰颜一笑红。斜波冰闪日,虚屋柳啼风。

树影溪纹路,鸥心鹤貌翁。颠毛翮种种,只合老墙东。

顾鸿胪诸子邀同丁计部游玉河堤上得明字

作者: 明代 黎民表

久作尘中客,閒从堤上行。轻风花外度,残照雨边明。

趋事联三省,游踪愧二京。当歌聊驻马,轻别若为情。