首页 > 诗文 > 佚名的诗 > 少年治县

少年治县

[两汉]: 佚名

  子奇年十六,齐君使治阿。既而君悔之,遣使追。追者反,曰:“子奇必能治阿。"齐君曰:“何以知之。”曰:“共载皆白首也。夫以老者之智,以少者决之,必能治阿矣!”子奇至阿,熔库兵以作耕器,出仓廪以济贫穷,阿县大治。魏闻童子治邑,库无兵,仓无粟,乃起兵击之。阿人父率子,兄率弟,以私兵战,遂败魏师。

少年治县译文及注释

译文

  子奇十六岁的时候,齐国的国君派(他)去治理阿县。不久,齐王反悔了,派人追赶。追赶的人回来说:“子奇一定能够治理好阿县的。”齐王问:“你怎么知道的呢?”回答说:“同车的人都是老人,凭借老人的智慧,由年轻人来作最终决定,一定能治理好阿县啊!”子奇到了阿县,把兵库里的兵器锻造成为耕田的农具,打开粮仓来救济贫穷的人民,阿县治理得井井有条。魏国的人听说小孩子治理阿县,兵库里没有武器,粮仓里没有积粮,于是就起兵攻打(齐国)阿县。阿县的人父亲带儿子,哥哥带弟弟,以自己家的兵器战斗,于是打败了魏国军队。

注释

阿:地名,即今山西阿县。

治:治理。

反:通“返”,返回。

既而:后来,不久。

遣:派遣。

共载:同车。

白首:老年人。

智:智慧。

夫:句首语气词,用以引起下文的议论,无实义。

决之:决断政事,决断事情。

耕器:农具 ,器具。

仓:仓库。

廪:仓库中的粮食。

济:救济。

私兵:私人武器。

仓廪:储藏粮食的仓库。

使:派遣。

兵:兵器。

师:军队。

童子:小孩子,儿童。

使:派遣。

白首:老人。

猜你喜欢

词笑令(⑩离魂记)

作者: 宋代 秦观

诗曰:深闺女儿娇复痴。春愁春恨那复知。舅兄唯有相拘意,暗想花心临别时。离舟欲解春江暮。冉冉香魂逐君去。重来两身复一身,梦觉春风话心素。
心素。与谁语。始信别离情最苦。兰舟欲解春江暮。精爽随君归去。异时携手重来处。梦觉春风庭户。

连日风雨寒甚夜忽大风明旦遂晴

作者: 宋代 陆游

万里浮云一扫空,碧天无际日曈曨。

欢声四起春风里,恰似祥符景德中

和栾城客店题壁诗

作者: 清代 夏子龄

几曾勾漏乞灵丹,归计茫茫且就官。不少顽民牛自带,生憎悍吏虎而冠。

流离始觉承平乐,守土方知保障难。慷慨悲歌入燕赵,未甘长铗向人弹。

哭曾大

作者: 明代 徐熥

知音成死别,痛绝壁间琴。不尽西州感,衡门芳草深。

固城湖

作者: 宋代 阳枋

掌似平芜远际空,湾湾曲曲水相通。

芦汀蓼渚新秋里,一段浓蓝一段红。

小重山·花院深疑无路通

作者: 宋代 贺铸

花院深疑无路通。碧纱窗影下,玉芙蓉。当时偏恨五更钟。分携处,斜月小帘栊。

楚梦冷沈踪。一双金缕枕,半床空。画桥临水凤城东。楼前柳,憔悴几秋风。