首页 > 诗文 > 韩非的诗 > 曾子杀彘

曾子杀彘

[先秦]: 韩非

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,是教子欺也。母欺子,子而不信其母,非所以成教也。”遂烹彘也。

曾子杀彘译文及注释

译文

  曾子的妻子到集市上去,她的儿子跟随着她在她后面边走边哭。曾子的妻子对儿子说:“你先回去,等我回来后杀猪给你吃。”妻子从集市上回来,曾子就想抓只猪准备杀了它。他的妻子马上阻止他说:“我只不过是跟儿子开了个玩笑罢了。”曾子说:“不可以与儿子开玩笑。儿子什么都不懂,他只学习父母的,听从父母的教导。现在你欺骗了他,这就是在教育他欺骗人。母亲欺骗儿子,儿子就不会再相信他的母亲了,这不是正确教育孩子的方法啊。” 于是曾子就煮猪给孩子吃了。

注释

曾子(前505~前432):曾参,春秋末年鲁国人,孔子的弟子,字子舆,被尊称为曾子。性情沉静,举止稳重,为人谨慎,待人谦恭,以孝著称。曾提出“慎终追远,民德归厚”的主张和“吾日三省吾身”的修养方法。据传以修身为主要内容的《大学》是他的作品。

彘(zhì):猪。

适:往、回去。适市回:去集市上回来。

戏:开玩笑。

非与戏:不可同……开玩笑。

待:依赖。

子:这里是第二人称尊称“您”的意思。`

而:则,就。

非所以成教也:这样做就不能把孩子教育好。

之:到

烹(pēng): 烹饪,煮。

是:这

反:同“返”,返回

顾反:等到回来。

特:只、仅、独、不过。

女:同“汝”,你的意思

杀:宰

曾子之妻之市:曾子的妻子到集市去.之,前一个作助词"的",后一个作动词"去".市,集市.

欲:想要

止:阻止

遂:于是,就

曾子杀彘鉴赏

  不论在教育子女,还是做人,要注意言传身教,不能以欺骗作为手段,做任何事都要说到做到,不能说谎。要做到言必信,行必果。这样才能获得他人信任。

  曾子用自己的行动教育孩子要言而有信,诚实待人,这种教育方法是可取的。

韩非简介

[ 先秦 ] ·韩非的简介

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。

...〔 ► 韩非的诗(15篇)

猜你喜欢

和余德甫江上杂咏

作者: 明代 李攀龙

城下春江绕户斜,谁开三径俯龙沙。客携彭泽先生酒,人指南州孺子家。

一剑寒光摇北斗,西山秋色送云霞。只今海内无同调,高枕从君老物华。

立春夜感怀

作者: 清代 李念兹

闻道花门信,甘州今尚围。城分犹拒战,兵久未成归。

刁斗连边动,军书入塞飞。客怀无一可,愁绝盼春晖。

赵德麟饯饮湖上舟中对月

作者: 宋代 苏轼

老守惜春意,主人留客情。

官馀闲日月,湖上好清明。

又送

作者: 唐代 杜甫

双峰寂寂对春台,万竹青青照客杯。细草留连侵坐软,

残花怅望近人开。同舟昨日何由得,并马今朝未拟回。

归燕

作者: 宋代 陈允平

王谢堂前柳树苍,玉京坟上藓花黄。

无情又逐东风去,落日朱帘几断肠。

午夜登嶓山

作者: 宋代 范成大

瘅暑严夜装,乘凉蹑危峤。

猿依黑林号,鬼闪青炬啸。