欧阳晔破案
欧阳晔破案。明代。冯梦龙。 欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
[明代]:
冯梦龙
欧阳晔治鄂州,民有争舟而相殴至死者,狱久不决。晔自临其狱,坐囚于庭中,去其桎梏而饮食之,食讫,悉劳而还之狱。独留一人于庭,留者色变而惶顾。晔曰:“杀人者汝也!”囚佯为不知所以。晔曰:“吾观食者皆以右手持箸,而汝独以左。今死者伤在右肋,非汝而谁?”囚无以对。
歐陽晔治鄂州,民有争舟而相毆至死者,獄久不決。晔自臨其獄,坐囚于庭中,去其桎梏而飲食之,食訖,悉勞而還之獄。獨留一人于庭,留者色變而惶顧。晔曰:“殺人者汝也!”囚佯為不知所以。晔曰:“吾觀食者皆以右手持箸,而汝獨以左。今死者傷在右肋,非汝而誰?”囚無以對。
译文
宋朝人欧阳晔治理鄂州政事时,有州民为争船互殴而死,案子悬了很久没有判决。欧阳晔亲自到监狱,把囚犯带出来,让他们坐在大厅中,除去他们的手铐与脚镣,给他们吃食物。吃完后,善加慰问后再送回监狱,只留一个人在庭院中,这个人显得很惶恐不安。欧阳晔说:“杀人的是你!”这个人假装不知道,欧阳晔说:“我观察饮食的人都使用右手,只有你是用左手,被杀的人伤在右边肋骨,不是你是谁?”这个人无言以对。
注释
致:造成。
狱:案件。
临:面对。
狱:监。.
讫:终了,完毕。
色:脸色。
惶:恐惧,惊慌。
顾:四周看。
佯:假装。
治:治理,管理。
劳:安慰。
箸 zhù:筷子。
欧阳晔:复姓欧阳,名晔。
鄂州:古州名,今湖北境内。
决:决断。
独:只。
自:亲自
所以:......的原因
民:老百姓
去:去除
坐:使.....坐
[ 明代 ]
·冯梦龙的简介
冯梦龙(1574-1646),明代文学家、戏曲家。字犹龙,又字子犹,号龙子犹、墨憨斋主人、顾曲散人、吴下词奴、姑苏词奴、前周柱史等。汉族,南直隶苏州府长洲县(今江苏省苏州市)人,出身士大夫家庭。兄梦桂,善画。弟梦熊,太学生,曾从冯梦龙治《春秋》,有诗传世。他们兄弟三人并称“吴下三冯”。
...〔
► 冯梦龙的诗(3篇) 〕
作者:
元代
顾鉴中
天阔雁还疏,人远心犹近。贤甥有义,我岂无亲。泪从眼角流,情向书中尽。
自愧残年多愚钝,丁宁话不叙闲文。勤攻书史,常亲笔砚,承维先人。 赠朱昭信升千户
天闊雁還疏,人遠心猶近。賢甥有義,我豈無親。淚從眼角流,情向書中盡。
自愧殘年多愚鈍,丁甯話不叙閑文。勤攻書史,常親筆硯,承維先人。 贈朱昭信升千戶
作者:
宋代
刘辰翁
何可无乔木,多年雨露成。是间凉意别,长夏绿阴生。
日度云旗影,风含涧水声。能令霜六月,不待月三更。
何可無喬木,多年雨露成。是間涼意别,長夏綠陰生。
日度雲旗影,風含澗水聲。能令霜六月,不待月三更。
作者:
元代
姚燧
雪崖雪。玉垒浮云变灭。蓬婆外、晴白界天,西岭窗涵古今绝。
秦山置下列。类媵姬姜娣侄。望太白、三百去天,六月人犹失炎热。
雪崖雪。玉壘浮雲變滅。蓬婆外、晴白界天,西嶺窗涵古今絕。
秦山置下列。類媵姬姜娣侄。望太白、三百去天,六月人猶失炎熱。
作者:
宋代
晁说之
神邑凡才日抗尘,早年闻道晚因循。
脑能充溢无华发,心得休闲不老身。
神邑凡才日抗塵,早年聞道晚因循。
腦能充溢無華發,心得休閑不老身。
作者:
明代
王世贞
恒时杯底黑头公,拟探梅花未许同。可是长干春酒薄,教人无赖忆郫筒。
恒時杯底黑頭公,拟探梅花未許同。可是長幹春酒薄,教人無賴憶郫筒。
作者:
明代
王世贞
骅骝宛转又朝天,驿使遥将借寇传。渐有少年刀笔近,岂因三辅玺书偏。
石门相赠青山色,太守秋题紫塞烟。在昔词人虚领郡,当令扬马愧先贤。
骅骝宛轉又朝天,驿使遙将借寇傳。漸有少年刀筆近,豈因三輔玺書偏。
石門相贈青山色,太守秋題紫塞煙。在昔詞人虛領郡,當令揚馬愧先賢。