首页 > 诗文 > 陶渊明的诗 > 饮酒·十六

饮酒·十六

[魏晋]: 陶渊明

少年罕人事,游好在六经。

行行向不惑,淹留遂无成。

竟抱固穷节,饥寒饱所更。

敝庐交悲风,荒草没前庭。

披褐守长夜,晨鸡不肯鸣。

孟公不在兹,终以翳吾情。

饮酒·十六译文及注释

译文

自小不同人交往,一心爱好在六经。

行年渐至四十岁,长久隐居无所成。

最终抱定固穷节,饱受饥饿与冷。

屋风凄厉,荒草掩没前院庭。

披衣坐守漫长夜,盼望晨鸡叫天明。

没有知音在身边,向谁倾诉我衷情。

注释

罕人事:很少有世俗上的交往。游好:游心,爱好。六经:六种儒家经典,指《诗》、《书》、《易》、《礼》、《乐》、《春秋》。这里泛指古代的经籍。

行行:不停地走,比喻时光流逝。向:接近。不惑:指四十岁。淹留:久留,指隐退无成:指在功名事业上无所成就。

竟:最终。抱:持,坚持。固穷节:穷困时固守节操,意即宁可穷困而不改其志。饱:饱经,饱受。更:经历。

弊庐:破旧的房屋。交:接。悲风:凄厉的风。没:掩没,覆盖。庭:庭院。

“披褐”二句:表现寒夜饥寒交迫的窘状,即《怨诗楚调示庞主簿邓治中》诗中所说“寒夜无被眠,造夕思鸡鸣”之意。

孟公:东汉刘龚,字孟公。皇甫谧《高士传》载:“张仲蔚,平陵人。好诗赋,常居贫素,所处蓬蒿没人。时人莫识,惟刘龚知之。”陶渊明在这里是以张仲蔚自比,但是慨叹陶渊明却没有刘龚那样的知音。翳(yì):遮蔽,隐没。此处有“郁闷”之意。

参考资料:

1、郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170

陶渊明简介

[ 魏晋 ] ·陶渊明的简介

陶渊明

陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。

...〔 ► 陶渊明的诗(216篇)► 陶渊明的名句(41条)

猜你喜欢

送李才元

作者: 宋代 刘敞

车马何赫奕,观者更叹息。富贵归故乡,任州二千石。

赐金为亲寿,衣锦供子职。里闬纳华驷,公堂列严戟。

分菊

作者: 明代 卢龙云

种菊依檐下,曾经两度秋。根移新雨润,叶美早春柔。

生意从今达,群芳羡独幽。三年居此地,更为晚花留。

中丞严公雨中垂寄见忆一绝,奉答二绝

作者: 唐代 杜甫

雨映行宫辱赠诗,元戎肯赴野人期。

江边老病虽无力,强拟晴天理钓丝。

虞美人 其二

作者: 清代 陈维崧

朱砂撚入银壶酒,此意郎知否。与郎染就好心肠,休恋菖蒲北里别家香。

粉和冰麝金盘内,雨过荷珠碎。一生多子是红榴,更爱萱花小字号忘忧。

次韵子由初到陈州二首 其一

作者: 宋代 苏轼

道丧虽云久,吾犹及老成。如今各衰晚,那更治刑名。

懒惰便樗散,疏狂托圣明。阿奴须碌碌,门户要全生。

久雨

作者: 元代 陈基

久雨妨农事,那堪夜复晨。云浮沧海日,花误洞庭春。

行路悲游子,匡时仰大臣。未甘栖遁迹,霄汉有通津。